Cum Să Găsești Un Traducător în Stat

Cuprins:

Cum Să Găsești Un Traducător în Stat
Cum Să Găsești Un Traducător în Stat
Anonim

Dificultatea de a găsi un traducător cu normă întreagă este că specialiștii cu experiență și competenți preferă deseori să lucreze în afara statului - pentru mai mulți clienți serioși la un program gratuit. O dificultate separată este testarea abilităților sale profesionale. La urma urmei, o companie poate să nu aibă un specialist care vorbește limbile de lucru la nivelul adecvat.

Cum să găsești un traducător în stat
Cum să găsești un traducător în stat

Instrucțiuni

Pasul 1

Postați o postare de locuri de muncă pe site-uri specializate de căutare de locuri de muncă Alături de acestea, resursele specializate pentru membrii acestei profesii pot fi eficiente. De exemplu, site-ul „Orașul traducătorilor”, care oferă o secțiune pentru posturile vacante, inclusiv personalul. Precizați în mod clar cerințele pentru un traducător, obiectul, termenii de referință, furnizați informații despre condițiile esențiale de lucru. Nu uitați să vă lăsați coordonatele.

Pasul 2

Studiați CV-ul candidaților care vor aplica cu siguranță pentru postul vacant. Alegeți-i pe cei pe care îi considerați cei mai demni, contactați-i și invitați-i la un interviu.

Pasul 3

În același timp, monitorizați CV-urile traducătorilor care caută activ de lucru. Invitați-i pe cei dintre ei care vă vor interesa cel mai mult pentru interviuri.

Pasul 4

Intervieți candidații. Rețineți că este întotdeauna util să aveți un grup - mai mulți candidați potențial potriviți pentru fiecare poziție deschisă. Prin urmare, încercați să aveți cel puțin două persoane pe stoc cărora le-ați fi gata să le propuneți.

Pasul 5

Cereți candidaților referințe de la angajatori anteriori sau mărturii ale clienților. Mulți traducători i-au pus ei înșiși în portofoliile lor online. Contactați arbitrii, dacă este posibil, discutați cu ei. Acest lucru vă va permite nu numai să verificați recomandările candidatului, ci și să obțineți informații suplimentare despre acesta.

Pasul 6

Dacă este posibil, aranjați un test pentru fiecare candidat - cereți-i să traducă. Cel mai bine este dacă aveți un specialist în personal calificat pentru a evalua solicitanții pentru postul de traducător. Dar dacă nu aveți unul, puteți apela la orice agenție de traducere pentru ajutor. Acest serviciu este plătit, dar va costa mai puțin decât angajarea unui specialist necorespunzător.

Pasul 7

Contactați candidatul pe care îl considerați cel mai potrivit și conveniți-l cu privire la următorii pași: când ar trebui să fie înregistrat în stat și să înceapă să lucreze.

Recomandat: